Bad Bunny – Solo De Mi (Türkçe Çeviri)


“Bad Bunny – Solo De Mi (Türkçe Çeviri)”

[Koro]
Bir daha “Bebek” demeyin (Hayır!)
Ben senin veya kimsenin değilim, sadece benden geliyorum
Bir daha “Bebek” demeyin
Zaten senin için bile olmadığımı biliyorsun.

Hiç “Bebek” demeyin (Uh, uh)
Ben senin veya kimsenin değilim, sadece benden geliyorum
Ve hiç “Bebek” demedin mi (Ah, huh)
Zaten senin için bile olmadığımı biliyorsun.
Yeh-eh, yeh-eh

[Ayet 1]
Bizimki çoktan öldü (Yeh!)
Acı çekerse üzgünüm (Oh)
Karar veren ben değildim
Onu harap eden sendin

Geri kalanımız barış içinde dinlenebilir (Wuh!)
Kalbimi kırmadın, ama çoktan kırılmıştım.
Bu yüzden seni sevmiyorum, senden nefret etmiyorum
Uyanıkken şişeleri yükseltirim

Bu gece uyanıyorum
Ne istedin beni Teşekkür ederim; Hey
Ama ben ait değilim
Bugün ne bulduğumu görmek için La Guapa’ya gidiyorum (Wuh!)

Bebeğim, zaman kaybı
Facebook’ta istediğin şeylere dikkat etmeyeceğim
Git, kolumu fırlatma

[Koro]
Ve hiç “Bebek” demedin mi? (Uh, uh)
Ben senin veya kimsenin değilim, sadece benden geliyorum
Ve hiç “Bebek” demedin mi (Ah, huh)
Zaten senin için bile olmadığımı biliyorsun.

Hiç “Bebek” demeyin (Uh, uh)
Ben senin veya kimsenin değilim, sadece benden geliyorum
Ve hiç “Bebek” demeyin (Bebek, merhaba!)
Zaten biliyorsun, senin için bile değilim

[2]
Yeh, kimse seni çağırmadı, seni beceririm
Bugün yaramazlık gecesi, bugün ayaklar aşağı (Yeh!)
Tereddüt etmek ister misin? Bir kısayolum var (Wuh!)
Bir arkadaşının bana getirdiği tarif kitabından geliyorlar; yeh, yeh (uh, ah!)

Düşmesine asla izin vermedim, hey (Hey!)
Ver onu, açmak için kayıt yap (Wuh!)
“Bebeğim” ne boktan, dün oldu, Juh! (Prr)
Üzgünüm, kaybetmek zorundaydın hey (Ja)

Beni başka biriyle gördü ve kızdı.
Söylesene anne, sana ne oldu? (WUH!)
Seni sıkan anneye pisledim (Prr)
Seninle dönmüyorum ne de Dior için

İstediğim perreo
Mischief için bok ve daha az sevmiyorum
Kısacası kendimi göremiyorum
Jangueo’nun Tavşanı’nın annesi, ha

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *